(BEFORDRING AV PASSASJERER) INTERNASJONAL KONVENSJON OM FORENING AV VISSE REGLER FOR TRANSPORT AV PASSASJERER VED HAVET OG PROTOKOLL

Dette nettstedet drives av en bedrift eller bedrifter som eies av Informasjon PLC og all opphavsrett bor sammen med demInformasjon PLC registrerte kontor er fem Howick Place, London SWP WG. Antall. Denne Konvensjon skal være åpen for undertegning av Statene som er representert i det ellevte møtet av den Diplomatiske Konferansen på Maritime Law. Denne Konvensjon skal bli ratifisert og ratifikasjonsdokumentene skal deponeres med den Belgiske Regjeringen. Enhver Stat som ikke er representert i det ellevte møtet av den Diplomatiske Konferansen på Maritime Law kan slutte seg til denne Konvensjonen. Konvensjonen skal tre i kraft i forhold av tiltrer State tre måneder etter datoen for deponeringen av instrument for tiltredelse av at Staten, men ikke før dato for ikrafttredelse av Konvensjonen, som fastsatt i Artikkel XVII, punkt Denne Konvensjon skal tre i kraft mellom de to Stater som første ratifisere den, tre måneder etter datoen for deponeringen av andre ratifikasjons. Denne Konvensjon skal tre i kraft i forhold til hver underskrevet Tilstand som ratifies det etter deponeringen av det andre ratifikasjons, tre måneder etter datoen for deponeringen av ratifikasjons-av Staten. Hver Høy Kontraherende Part skal ha rett til å si opp denne Konvensjon etter at den trådte i kraft av dette i forbindelse med slik Høy Kontraherende Part. Likevel, denne fordømmelsen skal tre i kraft ett år etter den dato som varsling av disse har blitt mottatt av den Belgiske Regjeringen.

Enhver Høy Kontraherende Part kan ved tid for signatur, ratifikasjon eller tiltrer denne Konvensjon, kan du gjøre følgende reservasjoner: ikke å gi effekt til Konvensjonen i forhold til transport, som i henhold til nasjonal lovgivning er ikke ansett for å være internasjonal transport for ikke å gi effekt til Konvensjonen når passasjeren og transportøren er begge fagene sa Eøs-stat for å gi effekt til denne overenskomst, enten ved å gi den lov eller ved å inkludere bestemmelsene i denne Konvensjonen i sin nasjonale lovgivning i en form som er egnet til at lovgivning.

Enhver Høy Kontraherende Part kan tre år etter ikrafttredelse av denne Konvensjon, i forbindelse med slik Høy Kontraherende Part eller på ethvert senere tidspunkt, be om at et Konferanse innkalles for å vurdere endringer i denne Konvensjonen.

Enhver Høy Kontraherende Part foreslår å benytte seg av denne retten skal varsle den Belgiske Regjeringen som, gitt at en tredjedel av de Høye Kontraherende Parter er enige, skal sammenkalle Konferansen innen seks måneder etter. Enhver Høy Kontraherende Part kan ved sin ratifikasjon eller tiltredelse til denne Konvensjonen eller når som helst deretter erklære ved skriftlig meddelelse til den Belgiske Regjeringen at Konvensjonen skal utvides til å omfatte noen av de landene som ennå ikke har fått suverene rettigheter og for hvis internasjonale forbindelser den er ansvarlig for. Konvensjonen skal tre måneder etter datoen for mottak av slik melding ved den Belgiske Regjeringen, utvide til land heter disse. De Forente Nasjoners Organisasjon kan anvende bestemmelsene i denne Artikkel i tilfeller der de er administrasjon av myndighet i et land som er eller hvor de er ansvarlige for internasjonale relasjoner i et land. (fns Organisasjon eller enhver Høy Kontraherende Part som har laget en erklæring i henhold til punkt i denne Artikkel, kan når som helst deretter erklære ved melding gitt til den Belgiske Regjeringen at Konvensjonen skal slutte å utvide til et slikt land.

Denne fordømmelsen skal tre i kraft ett år etter den dato som varsling av disse har blitt mottatt av den Belgiske Regjeringen.

For ikke å anvende Konvensjonen som, i henhold til nasjonal lovgivning, er ikke å anse som internasjonal transport. For ikke å anvende Konvensjonen både når passasjeren og transportøren er statsborgere i eøs-stat. For å gi effekt til denne overenskomst, enten ved å gi den lov, eller ved å blant annet i nasjonal lovgivning bestemmelsene i denne Konvensjon og i en form som er egnet til denne lovgivningen.". med følgende bestilling: Myndighetene i den franske Republikk forbeholder seg retten til ikke å tillate statsborgere av Stater til å dra nytte av denne Konvensjon ved å utøve de rettigheter som anerkjennes av artikkel VIII av Konvensjonen og tilleggsprotokollen i situasjoner som undergraver intensjonen i den nevnte Konvensjon."I tjue-fire juni en note verbale ble mottatt på Belgiske utenriksdepartementet, Oversjøisk Handel og Samarbeid og Utvikling datert tolv juni ref. én, som kommer fra den Sveitsiske Ambassaden i Brussel, melde følgende:"De reservasjoner som er gjort av Sveits så langt som signatur av den internasjonale Konvensjonen for samlingen av regler om transport av passasjerer ved havet, inngått i Brussel tjue-ni April, ikke å ha blitt bekreftet på tidspunktet for ratifikasjon er i stedet anses som å ha blitt trukket tilbake.".